mercredi 2 avril 2008

Вниз по матушке, по Волге...

coucou!
Je crois que j'ai trouvé le moyen de permettre à plusieurs auteurs d'écrire dans le blog! Il faut encore que j'ajoute Florence cependant...
  • Alors, voici la musique de Вниз по матушке, по Волге...

  • une vidéo


  • la musique et les paroles transcrites phonétiquement, + les accords pour la balalaïka!
(j'ai trouvé ça sur un site allemand, hyper interressant pour Udo, cliquez ici pour voir la liste de toutes les chansons: Russische Volkslieder)

Down the Volga







Vniz po matushkye po Volgye, po Volgye,
po shirokomu razdolyu, razdolyu,

Down the Volga, Mother Volga,
over the wide sheet of water,



razýgralasya pagoda, pagoda,
pagodushka vyershovaya, vyershovaya.

there rises a thunderstorm,
a huge thunderstorm.



Nitshevo v volnakh nye vidno, nye vidno,
tolko lodotshka tshernyeyet, tshernyeyet.

Nothing is to be seen on the waves,
there is only a small black ship.



Tolko lodotshka tshernyeyet, tshernyeyet,
parusa na nyey byelyeyut, byelyeyut.

There is only a small black ship
with glistening white sails.



Na grebtsakh shapki tyemnyeyut, tyemnyeyut,
kushaki na nyikh alyeyut, alyeyut.

The oarsmen have dark caps,
and their belts are shining red.



Sam khazyayin vo naryadye, naryadye,
v tshornom barchatnom kaftanye, kaftanye.

Their leader is dressed up, too,
in a long cloak made of black velvet.



Ush kak vzgavarit khazyayin, khazyayin:
"A mý gryanemtye, ribyata, ribyata,

Now their leader begins to speak:
"Let us sing our song, boys, let it sound



vniz po matushkye po Volgye, po Volgye
po shirokomu razdolyu, razdolyu."

down the Volga, Mother Volga,
over the wide sheet of water!"

Aucun commentaire: